-Может, мне пробежать туда? - подхватилась травница, - я дорожку короткую знаю.
-Нет, - обычно тихая Элинса к изумлению мужа взяла на себя командование, - сама пойду. Глубокий в деревне колодец?
-Дак нету там колодца! Ручей загородили и прудик сделали, вот в нем и берут воду-то.
-Это хорошо, не ошибусь, - усмехнулась дриада, сняла с себя пояс с кошельками, протянула Апраксии и снова повернулась к зеркалу.
Минуту ничего не происходило, потом вдруг заколыхались в зеркале крупные, как бриллианты, звезды. Элинса тихо выдохнула, коснулась их ладонями и исчезла, только плеснулась на пол пригоршня воды.
-Круто, - восхитилась Лира, - обязательно попробую так сходить. А водички что-то маловато... не смотрите на меня так, она всегда говорила, что мне это пока не нужно знать.
-Балахон мне дай, - протянула руку магиня, - я следующая пойду.
-А может, нам с тобой тут остаться? - задумалась Илли, - я тебе помогать буду, возьмешь в плен языка. У тебя ловко получается.
-Так там магии мало, в мире вашем, вот и крутилась, как могла, - вздохнула Апи, - Элинса мне кое-что про пути отражений подсказала, кое-что я вспомнила... вообщем, если я не ошибаюсь, до меня это заклинание никто так не делал. Но это я тебе потом объясню. А языка я и в деревне возьму. Там его даже лучше видно будет, нам же простой воин не нужен...
-Что-то она долго, - минут через пять не выдержала Лира, - нам не пора к ней выдвигаться?
-Так пока от пруда доберется, пока хозяина разбудит, пока уговорит... они же ужасно недоверчивые, эти селяне, - рассудительно пояснял Хингред, но девушки чувствовали, что убеждает он не только их.
-Дома-то к пруду задами, она могла и в дальний край свалиться, - тихо пробурчала травница, - а не хлебнуть ли вам зелья ночного глаза?
-Если только папе, - Илли сообразила, что она теперь, если сосредоточится, чувствует людей точнее, чем видела бы их глазами.
-У меня амулет, - отказался он, - с давних времен храню... Эли продавать не разрешила.
-Свет, - воскликнула Юниза и метнулась к зеркалу, - как там, сестра?
-Сейчас старух соберут, да покрывала найдут, - ответила из зеркала полуосвещенная фигура Элинсы, - пусть Апи вещи прикроет, потом заберем.
-Ясно, - Апраксия торопливо замахала руками, накладывая на багаж отвод глаз, - балахоны надевайте, нечего старушек в грех вводить. Способности им все равно не передадутся... хотя жаль.
Свет вспыхнул в зеркале минут через пятнадцать, когда Илли уже снова начала волноваться.
-Пять женщин и мужчина, - привычно сказала в зеркало Юниза, едва рассмотрев завернутые в тряпки фигуры, и почти в тот же миг их обдало запахом дома, похлебки и душноватым теплом.
-Чей это дом? - мельком нежно пожав руку жены, строго спросил граф, и хозяин по известным только ему признакам узнав знатного сеньора, облегченно выдохнул, успокаиваясь.
-Я староста, сеньор.
-А я граф Хингред ле Трайд, - представиться своим именем не скрываясь и не боясь, неожиданно оказалось так приятно, что граф не выдержал и легко улыбнулся, - мы случайно заметили отряд вооруженных людей, что идут сюда. Нужно собирать мужчин, мы поможем. А женщины пусть уводят и прячут детей, да не в погребах, и не в стогах. К пруду, в камыши, под мостки, с врагами могут оказаться маги.
-Дык... - староста, воспрявший было духом, резко сник, - супротив магов мы не выдюжим.
-У нас тоже есть маг, не бойся. Собирай народ.
-Дак уже, вон, во дворе галдят...
Через несколько минут все село пришло в движение. Мужчины вооружались вилами, ломами, цепами и кувалдами и подходили к девушкам в серых балахонах, которые одним прикосновением прохладных ручек добавляли им способности к самозаживлению, силы, ловкости и ночное зрение. Женщины и девушки будили капризничающих детей, совали им в ручки припрятанные к праздникам сласти, и уводили огородами к пруду. Старики выгоняли из хлевов коров и спускали с цепи злобных псов. Деревня готовилась отстоять свое право на жизнь.
Гости тоже готовились. Граф снял со спины длинный, тщательно упакованный сверток, развернул и достал из него двенадцать лет ждавшее этого часа оружие. Повесил на пояс ножны с тонким мечом, и пенал с дротиками. Элинса тут же добавила мужу всех качеств, что могла и столько, сколько могло выдержать человеческое тело. И не удержалась, чтоб не шепнуть:
-Береги себя.
-И ты, - в ответ он нежно коснулся губами ее волос, и поспешил за ожидавшим его парнем на окраину деревни.
Здесь было темно и тихо, селяне уже увели из крайних домов всех жителей, и заняли удобные для нападения местечки на крышах сараюшек, за кустами и поленницами. Апраксия уже давно была здесь, опутывала подступы к деревне сигналками и ставила на тропе ловушки.
Глава 2
Первая сигналка сработала немного не там, где ожидала магиня, а дальше к центру деревушки, и Апраксия сразу шепнула про это другу.
-Берут в кольцо, - сообразил он, и разозлился.
Значит, решили переловить всех, и намерены не позволить уйти никому. А вот он теперь намерен не позволить уйти им.
-Сколько людей ты сможешь посадить в свой стазис?
-Думаю, десяток еще войдет.
-А сколько сейчас сидит?
-Штук пять осталось, но все парни.
-Сбрось их в ближайший погреб и усыпи. И лови врагов столько, сколько сумеешь. Они намерены стереть эту деревню.
-Ясно, - магиня метнулась к покатой крыше погреба, распахнула дверцу и занялась освобождением своих закромов.
И в этот момент поймала жертву первая ловушка. Твердая, утоптанная почва под ногой неизвестного злоумышленника на секунду превратилась в болото и едва он провалился по колено, застыла в прежнем виде. Не осознав в чем дело, он рванулся, упал, ломая своим весом кость и не удержавшись взвыл от боли. Глухой молниеносный удар прервал его мучения, и сказал магине и следившим за приближающимися теплыми точками дриадам о характере ведущих этот отряд командиров много больше, чем подробный отчет. Тот, кто может так легко добить своего соратника, никогда не задержит меч и над головой ребенка или женщины.